Quote:
Originally Posted by germanfalcon
Hier die angeblich Übersetzung für dein Problem. Keine Ahnung warum die Engländer ihre Eier im Hintern kratzen.
Es/Er geht mir auf den Sack. It's/He's a pain in the ass.
aber wenn man sagt
Er hat keinen Arsch in der Hose. Dann ist die beste Übersetzung: He has no balls.
|
Hehehe Lol,
Wenn mich einer "nervt" bring Ich auch gerne den Spruch "New Balls Please" wenn ich eine schöne Hand gegen den hatte..
Weiss nicht warum aber zusammen mit der Hand vorher bringt das viele On Tilt!!*gg*
Und eigentlich erfreut es meine geplagte Pokerseele wenn Ich einen auf Tilt bringe.
Aber der muss mich schon derbe genervt haben,ansonsten respektiere Ich jeden am Table!!